【嚴重特殊傳染性肺炎公告】高雄市3/1起校園防疫措施 【Pengumuman Pneumonia Menular Khusus Parah】 Tindakan Pencegahan Epidemi Kampus Kota Kaohsiung 3/1

107學年第一學期​課程表​

【嚴重特殊傳染性肺炎公告】高雄市3/1起校園防疫措施

【Pengumuman Pneumonia Menular Khusus Parah】 Tindakan Pencegahan Epidemi Kampus Kota Kaohsiung 3/1

主旨:
高雄市3/1日起校園防疫措施
Subjek:
Tindakan Pencegahan Epidemi Kampus Kota Kaohsiung mulai 1/3

說明:
Penjelasan:

1.    社團及營隊跨校、跨縣市辦理。

1. Klub dan kamp dapat ditangani di seluruh sekolah, kabupaten dan kota

2.    可辦理校外教學及畢旅。

2. Tersedia tur pengajaran dan kelulusan di luar kampus.

3.    學校工作人員應儘速完成COVID-193劑疫苗接種。

3. Staf sekolah harus menyelesaikan dosis ketiga vaksin COVID-19 sesegera mungkin.

4.    學校課程和活動採「固定座位」、「固定成員」實施。

4. Kursus dan kegiatan sekolah dilaksanakan dengan “kursi tetap” dan “anggota tetap”.

5.    用餐時使用隔板

5. Gunakan pembatas kaca saat makan.

6.    自主檢康管理者及有呼吸道症狀者不入校上班上課。

6. Mereka yang memiliki gejala pernapasan tidak diizinkan masuk sekolah untuk bekerja dan kelas.

 

請全校師生切實遵守,避免觸法
主動落實勤洗手、戴口罩、實聯制且保持社交距離!

Harap patuhi semua guru dan siswa di sekolah dan hindari melanggar hukum
Ambil inisiatif untuk menerapkan sering mencuci tangan, memakai masker, mencegah kontak fisik dan menjaga jarak (social distancing)!

學生事務處 健康促進中心 關心您
Pusat Promosi Kesehatan Kantor Kemahasiswaan Peduli Tentang Anda